Prensa y edición: globalización y nuevos medios

Después de la breve presentación de la situación profesional en España y de las líneas generales del proyecto del Observatorio de la Ilustración Gráfica en la Feria de Frankfurt, las actividades del Observatorio continúan con la mesa redonda promovida por este proyecto en las XVI Jornades d’Il·lustradors que organiza APIC en Barcelona este sábado 22 de noviembre (a las 12.30 en el Aula I del Centre de Cultura Contemporània de Barcelona).

Dicha mesa, que tendrá por título «Prensa y edición: globalización y nuevos medios», contará con el ilustrador Ulises Culebro (además, jefe de ilustración en el diario El Mundo), el editor Alejandro García Schnetzer, de Libros del Zorro Rojo, y el especialista en edición José Antonio Millán, moderados por Henrique Torreiro, gerente de FADIP.

La mesa redonda responde a uno de los objetivos del Observatorio, la creación de materiales de estudio sobre la dimensión económica de la profesión y las perspectivas de las industrias. De esta forma, se busca ayudar a entender mejor la realidad dentro de la industria de la comunicación y conseguir una mejor definición de los objetivos del movimiento asociativo profesional. Con tal fin, las intervenciones y los debates con el público serán transcritos y publicados posteriormente.

El programa completo de las Jornades, aquí (pdf, 900 Kb).

Anuncios

3 Responses to “Prensa y edición: globalización y nuevos medios”

  1. yupi

    Las Jornades, ¿serán en castellano o catalán? es que hace unos años se hizo algo similar, invitaron a gente de toda España que animadas por el tema fueron hasta Barcelona y se encontraron con la sorpresita de que eran en catalán. Algunos con un poco de imaginación y facilidad para los idiomas se enteraron de algo pero los más duros de oído no se pisparon ni del nodo…

    Responder
  2. Carmen Marcos

    Hola Yupi,
    las Jornadas han sido habladas en castellano e inglés.
    En cuanto a lo que comentas de hace unos años, encuentro extraño que nadie pida que se hable en castellano cuando ‘se es duro de oido’ como dices, solo hay que pedirlo y se cambia de inmediato.

    Responder
  3. Carmen Marcos

    Hola Yupi de nuevo,
    copia de la grabación de las Jornadas la puedes encontrar en FADIP, así que puedes pedirla si te interesa. Te recuerdo que están habladas en castellano e inglés.
    Un saludo.
    Carmen.

    Responder

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Basic HTML is allowed. Your email address will not be published.

Subscribe to this comment feed via RSS